WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
1 Mosebog 11
18 - Da Peleg havde levet 30 Aar, avlede han Re'u;
Select
1 - Hele Menneskeheden havde eet Tungemaal og samme Sprog.
2 - Da de nu drog østerpaa, traf de paa en Dal i Sinear, og der slog de sig ned.
3 - Da sagde de til hverandre: »Kom, lad os stryge Teglsten og brænde dem godt!« De brugte nemlig Tegl som Sten og Jordbeg som Kalk.
4 - Derpaa sagde de: »Kom, lad os bygge os en By og et Taarn, hvis Top naar til Himmelen, og skabe os et Navn, for at vi ikke skal spredes ud over hele Jorden!«
5 - Men HERREN steg ned for at se Byen og Taarnet, som Menneskebørnene byggede,
6 - og han sagde: »Se, de er eet Folk og har alle eet Tungemaal; og naar de nu først er begyndt saaledes, er intet, som de sætter sig for, umuligt for dem;
7 - lad os derfor stige ned og forvirre deres Tungemaal der, saa de ikke forstaar hverandres Tungemaal!«
8 - Da spredte HERREN dem fra det Sted ud over hele Jorden, og de opgav at bygge Byen.
9 - Derfor kaldte man den Babel, thi der forvirrede HERREN al Jordens Tungemaal, og derfra spredte HERREN dem ud over hele Jorden.
10 - Dette er Sems Slægtebog. Da Sem var 100 Aar gammel, avlede han Arpaksjad, to Aar efter Vandfloden;
11 - og efter at Sem havde avlet Arpaksjad, levede han 500 Aar og avlede Sønner og Døtre.
12 - Da Arpaksjad havde levet 35 Aar, avlede han Sjela;
13 - og efter at Arpaksjad havde avlet Sjela, levede han 403 Aar og avlede Sønner og Døtre.
14 - Da Sjela havde levet 30 Aar, avlede han Eber;
15 - og efter at Sjela havde avlet Eber, levede han 403 Aar og avlede Sønner og Døtre.
16 - Da Eber havde levet 34 Aar, avlede han Peleg;
17 - og efter at Eber havde avlet Peleg, levede han 430 Aar og avlede Sønner og Døtre.
18 - Da Peleg havde levet 30 Aar, avlede han Re'u;
19 - og efter at Peleg havde avlet Re'u, levede han 209 Aar og avlede Sønner og Døtre.
20 - Da Re'u havde levet 32 Aar, avlede han Serug;
21 - og efter at Re'u havde avlet Serug, levede han 207 Aar og avlede Sønner og Døtre.
22 - Da Serug havde levet 30 Aar, avlede han Nakor;
23 - og efter at Serug havde avlet Nakor, levede han 200 Aar og avlede Sønner og Døtre.
24 - Da Nakor havde levet 29 Aar, avlede han Tara;
25 - og efter at Nakor havde avlet Tara, levede han 119 Aar og avlede Sønner og Døtre.
26 - Da Tara havde levet 70 Aar, avlede han Abram, Nakor og Haran.
27 - Dette er Taras Slægtebog. Tara avlede Abram, Nakor og Haran. Haran avlede Lot.
28 - Haran døde i sin Fader Taras Levetid i sin Hjemstavn i Ur Kasdim.
29 - Abram og Nakor tog sig Hustruer; Abrams Hustru hed Saraj, Nakors Milka, en Datter af Haran, Milkas og Jiskas Fader.
30 - Men Saraj var ufrugtbar og havde ingen Børn.
31 - Tara tog sin Søn Abram, sin Sønnesøn Lot, Harans Søn, og sin Sønnekone Saraj, hans Søn Abrams Hustru, og førte dem fra Ur Kasdim for at begive sig til Kana'ans Land; men da de kom til Karan, slog de sig ned der.
32 - Taras Levetid var 205 Aar; og Tara døde i Karan.
1 Mosebog 11:18
18 / 32
Da Peleg havde levet 30 Aar, avlede han Re'u;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget